Πέμπτη, 25 Ιουνίου 2009

Κάρολος Τσίζεκ, Βαρυχειμωνιά

Βαρυχειμωνιά

Άνθισε η μυγδαλιά, ή χιονιού νιφάδες
τής στόλισαν τη νύχτα τα κλαδιά;
Μου έσβησε το αγριοβόρι τη φωτιά
και μπαίνει κρύο από τις χαραμάδες.

Ζοφερές νύχτες, μέρες αποφράδες
στου χωριού την απόκοσμη ερημιά,
σε άξενα, κακοτράχαλα βουνά,
όπου αργούν οι ανοιξιάτικες λιακάδες.

Λίγοι καπνοί στις γύρω καμινάδες,
κάποιο φως, που προδίδει ζεστασιά.
Πιο ανάλγητη απ' τη βαρυχειμωνιά
δυο τρυφερές δεν μου 'γραψες αράδες.

Από τη συλλογή Στίχοι έρωτα και αγάπης (2005)

Translatum: Οι ποιητές της Θεσσαλονίκης τον 20ό αιώνα και ως σήμερα - Κάρολος Τσίζεκ
Δημοσίευση σχολίου