Τρίτη, 23 Ιουνίου 2009

Θέμης Λιβεριάδης, Test κοπώσεως

Test κοπώσεως

Μου λείπουν λέξεις.
Δε μπόρεσα να μάθω περισσότερες
Εφτακόσιες μπορεί και οκτακόσιες
Όσες μιλάει ο τσομπάνης στο Γράμμο
Τόσες καταλαβαίνει εκπαιδευμένο το λυκόσκυλο
Σα να μην έφθανε αυτό
Με βάλανε και τρέχω σε διάδρομο
Που φεύγει αποκάτω μου με αυξανόμενη ταχύτητα

Κλειώ, μπορεί να ήσουν Μούσα
Λυπάμαι που σε έδιωξα
Ετύλιξα προσεκτικά τις γάμπες σου
Μέσα στα πρακτικά

Στο σώμα μου φυτεύσαν ηλεκτρόδια
Τα άνθη τους καρπίζουν μες στις μηχανές
Αυτές και τα φωτάκια τους τα ερμηνεύουνε ξένοι
Φοράνε μπλούζες πράσινες και ψεύτικα χαμόγελα
Όταν με πλησιάζουνε κρυώνω - είναι η εξουσία
Αυτή που καθορίζει επιτόκια συντάξεις και αναπηρίες
Τους νιώθω δίπλα μου ν' αλλάζουν χειραψίες
Και να συνομιλούνε με τους φονιάδες του παππού

Κύριε διευθυντά των τραπεζών
Παρακαλώ δεχθείτε τούτη την εγγύηση
Όσο για τ' άλλα
Certus quam incertus quanto.

Από τη συλλογή Ο θάνατος του ζώου, 1988-1996 (1997) του Θέμη Λιβεριάδη

Translatum: Οι ποιητές της Θεσσαλονίκης τον 20ό αιώνα και ως σήμερα / Θέμης Λιβεριάδης
Δημοσίευση σχολίου